In caso di malattia, incidente stradale o altro, i detenuti in permesso... devono contattare le autorità di polizia o quelle militari e consegnarsi a loro.
In case of disease, accident or any incident, the convicts on leave are to contact the district attorney ship or the martial law headoffices and surrrender.
O quelle di una filantropa che ha regalato parecchi soldi?
Or as a philanthropist that's now given away serious money?
Qui è un casino. Nessuno sa dove sono le nostre linee o quelle tedesche.
This sector's so screwed, nobody knows where the German lines or our lines are.
Dovevo portare anche le scarpe rosa o quelle corallo!
Look at that! Mom, I should've brought those coral shoes. You said I was taking too much.
O accetti le mie condie'ioni o quelle della natura.
you accept my terms or the terms of nature!
Ok, vuoi sentire prima le buone notizie o quelle cattive?
Okay, so you want the good news or the bad news first?
Ma farete bene a trovare gli altri contenitori o quelle persone moriranno invano.
But you better find those other canisters or those people will have died in vain.
Non fare lo stesso sbaglio che ha fatto Gracie o quelle persone la' fuori stavolta metteranno fiori e candele sul ciglio della strada per te.
Don't make the same mistake that Gracie made or those people out there are going to be putting flowers and candles on the sidewalk for you.
O quelle fastidiose femministe, che lamentavano l'assenza di un Emendamento sui Pari Diritti.
Or these annoying feminists whining about their Equal Rights Amendment.
Certo, ti provi questo e poi quello, sai, poi le scarpe nere o quelle rosse, o quelle...
You try this on or that on. You know, is it the black shoes or the red shoes or the...?
Se hai bisogno di liberare spazio in memoria puoi eliminare le pubblicazioni che non usi spesso o quelle di grandi dimensioni.
If you need to free up storage space, you can delete publications that you rarely use or that are very large.
Sono davvero poche le cose che mi dice o quelle che dico io a lei.
There's so little she'll ever reveal to me or I to her.
Vuoi quelle alte o quelle basse?
You want the highs or the lows?
Vuoi lasciare l'onore a loro... o quelle palle quadrate gliele stacchiamo noi?
You gonna let those guys be the ones, or are we gonna be the ones that take that badass?
Scegli località in cui ci sono montagne più alte, o quelle che si trovano nei paesi del nord, per esempio, in Austria.
Choose resorts where there are mountains higher, or those that are in northern countries, for example, in Austria.
Per farlo, hackera le telecamere del traffico o quelle all'interno delle auto, così come gli smartphone montati sul cruscotto.
In order to watch, he hacks traffic cameras or in-car dashboard cameras, as well as dash-mounted smartphones. No!
Alla scadenza del termine di differimento prestabilito, lo Stato membro dovrebbe poter adottare le misure originalmente proposte o quelle modificate per tenere conto delle osservazioni della Commissione.
On the expiry of the established standstill period, the Member State should be able to adopt the measures as originally proposed or amended to take into account the Commission's comments.
Intendi le compagnie chimiche rappresentate da Harvey... o quelle automobilistiche difese da Harvey?
You mean chemical companies that Harvey represents, or car companies that Harvey defends?
Le persone che riescono ad estraniarsi dalla la realta'... quelle che vengono distratte da un tramonto... o quelle che perdono la cognizione del tempo, sono buone candidate.
People who can shut out reality. Who get sidetracked by a sunset. Who lose track of time, are good candidates.
Posso mettere solo le scarpe da troia o quelle da tennis.
All I can get on are fuck-me pumps and tennis shoes.
Sono le tue condizioni o quelle di Ray?
You understand? Are those your conditions or Ray's?
Dice che... se non rivedra' di nuovo te o quelle foto, allora siete pari.
He says if he never sees you or those photos again, you're even.
Ci siamo fidanzati due settimane fa, devo rispondere o quelle del fiume non saranno le uniche acque agitate oggi.
Just got engaged two weeks ago, so I think I'm gonna take this or the river's not gonna be the only hot water I'm in today.
Preferisci le lenzuola bianche o quelle bianco sporco?
Sanguinem filio, sanguinem effugarex perpetuum... Do you want the white sheet or the off-white sheet?
Quando non c'era abbastanza cibo, le famiglie portavano nella foresta le donne piu' anziane, quelle cieche o quelle malate, e le lasciavano morire.
When there was not enough food, families would bring elderly women, the blind or sick to the forest and leave them to die.
Il mio aspetto o quelle altre tre cose?
My looks or those other three things?
Nessuno cercava di fermarla quando si faceva quel bicchiere in piu', o quelle pillole in piu' e... alla fine la sua fiamma... si consumo'.
No one tried to stop her when she took that extra drink or those extra pills. And... Eventually, her fire burned out.
Sono io o quelle due donne sono terribilmente seccanti?
Is it me or are those two women terribly annoying?
Vuoi le notizie brutte o quelle veramente brutte?
you want the bad news or the really bad news?
O quelle che credi che mi starebbero una favola.
Or that you think I'd look amazing in.
Lo sapevi che non potevi nemmeno chiedere il conto o quelle tirchie commesse non ti guardavano?
Did you know you can't even ask prices or the snooty salesgirls won't look at you?
E' una mia impressione, o quelle gonne non vanno più bene?
Is it me or are those skirts just not working anymore?
Non mi piacciono le donne maleducate, le donne rumorose, le donne che parlano tanto, o quelle con i capelli rossi.
I don't enjoy rude women, loud women, talky women, or redheads.
Si', non sono proprio come dei comandamenti pero' in generale cerco di non frequentare donne sotto i 25 anni o quelle che sono state penetrate da un batterista.
It's not like they're commandments, but generally speaking, as a general rule, I try not to date women that are under 25 or that have been at one point in their life penetrated by a drummer.
Inoltre, i costi aggiuntivi non facoltativi, come le spese amministrative o quelle per il pagamento, vanno sempre inclusi nel prezzo iniziale.
Extra costs which are not optional, such as administrative or payment fees, should always be included in the initial price.
Sotto questa classe rientrano le società fraterne e benevoli, quelle che sono organizzate segretamente per rovesciare un governo, o quelle che si uniscono per scopi di ricatto, omicidio o indulgenze sensuali e viziose.
Under this class come the fraternal and the benevolent societies, those who are secretly organized to overthrow a government, or those who band themselves together for purposes of blackmail, murder or sensual and vicious indulgences.
Tale miglioramento deve consentire, ove necessario, di sviluppare taluni aspetti della regolamentazione del lavoro, come le procedure per il licenziamento collettivo o quelle concernenti i fallimenti.
The improvement must cover, where necessary, the development of certain aspects of employment regulations such as procedures for collective redundancies and those regarding bankruptcies.
Oggi ormai non importa che le foto siano le tue o quelle di qualcun'altro.
It doesn't matter today if it's your photo or not.
Ora, quello che ho imparato da lei è che è una donna generosa non solo nelle circostanze presenti o quelle di allora, o per quanto era capitato a suo figlio, ma per la vita che aveva vissuto.
Now what I learned from her, is a woman, not only who could be so generous under these present circumstances and what it was then, and what was being done to her son, but the life she's had.
Le cyber-armi non sostituiscono le armi convenzionali o quelle nucleari. Sono armi in più nell'arsenale terrorista già presente.
Cyber weapons do not replace conventional or nuclear weapons -- they just add a new layer to the existing system of terror.
Questo significa che se le telefonate degli spacciatori o quelle dei terroristi possono essere intercettate, allora anche le nostre possono esserlo.
What that means is that if the drug dealers' telephone calls or the terrorists' telephone calls can be intercepted, then so can the rest of ours, too.
E a un certo punto, tutti siamo nella situazione in cui dobbiamo prendere una decisione importante, sulle nostre future cure sanitarie, o quelle di persone care o aiutarle a decidere.
And at some point, all of us are going to be in that position, where we have to make a very important decision about the future of our medical care or that of a loved one, to help them with a decision.
Le cellule staminali adulte o quelle specifiche per un determinato tipo di tessuto si trovano in piccole quantità nella maggior parte dei tessuti del corpo.
Adult stem cells or tissue-specific stem cells are found in small numbers in most of your body's tissues.
Immagina se lasciassi andare le fantasie di una società purgata di queste o quelle persone.
Imagine if you let go of fantasies of a society purged of these or those people.
Voglio parlarvi un po' del perchè le prospettive di Jeremy Rivkins, che vorrebbe bandire questa sorta di tecnologie, o quelle di Bill Joys che vorrebbe abbandondarle, sono in realtà delle strade che, se seguite, ci porterebbero ad una vera tragedia.
I want to talk to you a little bit about why the visions of Jeremy Rivkins, who would like to ban these sorts of technologies, or of the Bill Joys who would like to relinquish them, are actually -- to follow those paths would be such a tragedy for us.
I cavi sotto le vostre scrivanie, scommetto che tutti hanno qualcosa di questo tipo, o quelle pile.
Those cords under your desk, I bet everybody here has something that looks like that or those batteries.
Ogni volta che potevo, usavo le docce per i dipendenti negli uffici o quelle per i camionisti.
Whenever I could, I used employee showers in office buildings and truck stops.
0.99718308448792s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?